12月19日下午,我院特邀南京师范大学教授、博士生导师钟振振先生在我校百年纪念大楼515室开展题为《散文阅读惯性与诗词文本误读》的学术讲座。本次讲座由副院长陈文婷主持,文学院老师、学生共同参与。

讲座伊始,钟振振教授指出在古典文学的各类文体中,“诗词”是为人们所公认的最难读懂,从而误解率也最高的一类文体。造成误读的原因多种多样,钟老师从中选择“散文阅读惯性”导致的诗词文本误读进行探讨。

随后,钟振振剖析了误读的核心根源:散文语言“顺”,语法结构完整,符合日常逻辑;诗词受格律约束呈“拗”态,常出现语词错位、成分省略等特殊表达,这是导致误读的关键。语序的“拗”与“顺”,主要体现在诗词为协律而打破常规语序,如王昌龄“孤城遥望玉门关”实为“遥望孤城玉门关”的倒装,若按散文顺叙理解便会扭曲空间关系与诗境;成分的“省”与“全”,则如温庭筠“鸡声茅店月,人迹板桥霜”般,通过省略谓语等成分,将意象直接并置叠加,以凝练的语言激发读者的联想来构筑完整意境;而文意的“跳”与“连”,揭示诗词常省略逻辑环节,如杨万里《初入淮河四绝句》其四在句间留下巨大跳跃与“留白”,唯有补足其隐去的现实背景与情感逻辑,方能深刻体察诗中隐含的政治讽喻与沉痛,避免理解流于表面。这三者共同构成了诗词区别于散文的独特表达范式。

在互动环节中,学生踊跃提问。针对“学生个性化解读是否属于误读”的问题,钟振振指出,教学应鼓励独立思考,能自圆其说的解读就值得肯定,强调教育的核心在于培养思辨能力。同学们还就“如何培养作者定位的解读能力”“除了摒弃散文惯性,还有哪些方法贴近诗词本意”“推荐具有观点碰撞的诗词解读著作”等问题继续请教。钟振振回应,解读诗词没有捷径,需“精读经典+海量泛读”,类比外语学习需语言环境,强调古典诗词阅读也需积累语感与文献功底;他推荐大家参阅“钟振振教授答疑信箱”中的网络文章,其中收录了大量具有观点碰撞的诗词解读内容。


本场讲座不仅厘清了诗词领域的常见误读,更传递出严谨求实的治学精神,有效激发了我院学子对诗词研究与创作的热忱。
讲座结束后,与会师生与钟振振教授合影留念。

初审:王伟民
复审:陈文婷
终审:刘 显